Cristina Berio

Cristina Berio

Foreign Language Dubbing & Mix Supervisor

Supervisor Dubbing / Supervisor M&E Mapping / 28 yrs

Los Angeles, CA

Hire Me
FOREIGN LANGUAGE DUBBING & MIX SUPERVISOR -
Supervising dialogues, music, dialogue editing and final mixes on foreign Theatrical Releases.

M&E MAPPING - for Overseas Versions [OV]

PROJECT MANAGER for Various Languages [Features, TV & Web series]

SCRIPT ADAPTATION & LYRICIST
Translation and adaptation of Dialogue and Lyrics to sync for dubbing purposes, in Italian, Brazilian Portuguese and English.

DUBBING DIRECTOR - VOICE OVER TALENT - LANGUAGE COACH
In Italian and Brazilian Portuguese. Coaches in ADR sessions or on sets.
Work History
  • President

    Cristina Berio Productions

    June 2010 - December 2016

    Foreign Language Consultant, Dubbing & Mix Supervisor and Project Coordinator, Foreign Version M&E Mapping, Dubbing Director, Italian & Brazilian Portuguese Translator Adaptor

  • Dubbing & Music Supervisor, Producer

    Universal Pictures

    January 2006 - Present

    On Theatrical and DVD/Airline foreign dubs. In Brazilian Portuguese & Italian.
    Also worked in Loop Groups & as Voice Coach.

  • Dubbing Supervisor

    Sony Pictures Animation

    January 2005 - Present

    Brazilian Version in territory voice casting and dub supervision

  • Dubbing Director, Translator & Voice Over Talent

    Post Modern Group

    January 2005 - Present

    Italian Non-Theatrical dubs

  • Dubbing, Mix & Music Supervisor, Lyricist

    Sony Pictures Entertainment

    January 2001 - Present

    On Theatrical and DVD/Airline foreign dubs. In Brazilian Portuguese & Italian.
    Also worked in Loop Groups & as Voice Coach.

  • Foreign Language Consultant

    20th Century Fox

    January 2000 - Present
  • Dubbing Director, Translator & Voice Over Talent

    Art Wood - Superior Post Production

    January 1997 - Present

    Italian Non-Theatrical dubs

  • Dubbing Director, Translator & Voice Over Talent

    Cine Magnetics, Inc.

    January 1995 - Present

    Italian Non-Theatrical dubs

  • Dubbing Supervisor

    Paramount Pictures

    January 2006 - January 2013

    Brazilian Version in territory voice casting and dub supervision

  • Dubbing & Mix Supervisor, Lyricist & Adaptor

    DreamWorks Animation

    January 2000 - January 2013

    On Theatrical and DVD/Airline foreign dubs. In Brazilian Portuguese, Italian & Spanish.
    Also worked as Dubbing Director and Voice Over Talent.

  • Script Adaptor

    Kabuki Produções

    January 2012 - September 2012

    Comedy Script Adaptor on Shrek, the Musical (Brazilian Portuguese version)

  • Dubbing Director, Adaptor, Voice Over Talent

    Deluxe Digital Studios

    2007 - 2011

    Non-theatrical foreign dubs

  • Dubbing & Mix Supervisor, Adapter

    Claudia Gvirtzman Dichter Dubbing Productions

    2008 - 2009

    On Theatrical and DVD foreign dubs. In Brazilian Portuguese.

  • Voice Over Talent

    Rosetta Stone

    2007 - 2009

    Voiced the Italian language learning software

  • Dubbing Director, Translator & Voice Over Talent

    Technicolor

    2006 - 2009

    Translations, Voice Overs, Language Coach

  • Percussionist

    TribalJazz

    2000 - December 2008

    Percussionist in drummer John Densmore's Jazz group. Toured US & Canada.

  • Documentary Producer

    VPRO Television

    1994 - 2008

    Researched and produced a large number of TV documentaries, mostly current events, filming all over the world. Tasks included creative input, interviewing, scheduling and scouting.

  • Voice Over Talent

    MCI Corporation

    1994 - 2007

    Voiced International Calling Card prompts in Italian and Brazilian Portuguese

  • Percussionist

    Parsons Dance

    2006 - 2006

    On stage musician on their Nascimento Project dance performances, at the Joyce Theater in New York, November 2006

  • Documentary Producer

    BBC

    1998 - 2005

    Researched and produced TV documentaries, mostly scientific & current events, filming abroad. Tasks included creative input, interviewing, scheduling and scouting.